料理長「原一勢」のクイック・クッキング
Tarte fine aux pommes, glace à la cannelle et au streusel / 林檎の薄焼きタルト、シュトルーゼル・シナモン・アイスクリームを添えて コメント on twitter
Posted : 2009年 6月 30日 17時 06分 火曜日

Tarte fine aux pommes, glace à la cannelle et au streusel / 林檎の薄焼きタルト、シュトルーゼル・シナモン・アイスクリームを添えて

arte fine aux pommes, glace à la cannelle et au streusel

Ingrédients pour 8 personnes

  • pâte feuilletée inversée
  • 2 pommes
  • 160 g de compote de pommes
  • 40 g de cassonade
  • Q.S. de sucre glace
  • Q.S. de glace à la cannelle et au streusel
  • 1 gousse de vanille Bourbon

材料 8人分

  • 逆さ折り込みパイ生地
  • 林檎 2個
  • 林檎のコンポート 160 g
  • キャソナード 40 g
  • 粉糖
  • シュトルーゼル・シナモン・アイスクリーム
  • ヴァニラ・ビーンズ

arte fine aux pommes, glace à la cannelle et au streusel

作り方

  1. 逆さ折り込みパイ生地を厚さ 2 – 3 mmに伸ばし、一度冷蔵庫で休ませる。
    15 cm x 3 cm にカットして、フォークなどでピケし、220 °C (th 6) のオーブンで薄く焼き上げる。
  2. 林檎の皮を剥き、芯をくり抜く。縦に半分にカットし、薄くスライスしていく。
    約 1 cm づつずらして綺麗に並べて、15 cm x 3 cm にカットする。これを天板に並べて冷凍する。
    arte fine aux pommes, glace à la cannelle et au streusel
  3. 凍った林檎の裏側になるほうに、林檎のコンポートをのせる。再び冷凍し、焼き上がった逆さ折り込みパイ生地にのせておく。
  4. 林檎の薄焼きタルトの表面にキャソナードと粉糖をふり、オーブンで焼く。
  5. 焼き上がったタルトを皿に盛り、シュトルーゼル・シナモン・アイスクリームを添えて、ヴァニラ・ビーンズ、またはテュイルを飾る。
    タルトの表面に、もう一度粉糖をふって完成。

ワインとの相性

muscat de beaumes-de-venise(ミュスカ・ド・ボーム・ド・ヴニーズ)との相性が完璧です。

コメント
  1. 2005年 5月 20日 (金) 16時 40分 YUYU さんのコメント

    こ!こういうブログ待ってました(感動)
    レシピは かなり嬉しいです。
    上手くできたら 写真アップしちゃうんだぁぁぁ
    メルシー&おつかれさまぁ♪

  2. 2005年 5月 29日 (金) 7時 25分 やこ さんのコメント

    こんにちは & はじめまして。

    この林檎の薄焼きタルトに挑戦してみたくて、
    質問があります。

    適する林檎の種類を教えて頂けませんか?

    一層美味しく出来るかも、なんて思ってしまって。

    林檎も種によって食感や風味に特徴がありますよね。

    やはり、出来上がりに反映されるでしょうか?

  3. 2005年 5月 29日 (金) 14時 35分 一勢のコメント

    > やこ さん

    こんにちは。
    フランスに住んでるんですか??
    素晴らしいなぁ。

    フランスで手に入るものと日本のものは、品質に差があると思うけど、生のまま食べて美味しいものをおすすめします。
    林檎は、まだ旬の季節じゃないけど、いま日本で出回っているものだったら「サンふじ」とか、安価で手に入りやすい。
    フランスでは「ゴールデン」種、あたりかな?

    逆に、一般的に良しとされる、「紅玉」系は、酸味が強くなりすぎてしまい、おすすめできません。

    その他のポイントとしては、表面の林檎に火が入る時間が短いので、できる限り薄く(1 mm – 2 mm)スライスして、林檎のコンポートはしっかり水分を飛ばすこと。

    林檎のコンポートのコンポートはこちらにレシピを掲載しています。
    林檎のコンポートは、スライスして、形を整えた林檎のくずを使って作ります。
    材料を鍋に入れて、林檎自体の水分でじっくり煮詰める感じです。
    林檎に火が通っていないのに、水分が少なくなってきたら、少量の水を加え、火を入れていきます。

    あと、形を整え、冷凍した林檎の「表・裏」にも注意。

    最後に、すべてのレシピの分量は、そのまま作ると相当な量になってしまうので、適当に、4分の1とかにして作って下さい。

    ではでは。
    健闘を祈ります!

  4. 2005年 5月 30日 (金) 0時 09分 やこ さんのコメント

    初心者にとって、このポイントって
    強力な助っ人なんですよね。

    要点は実際に作った人しか知らない、
    目にうろこ的、核心って思ってて、

    それをさりげなく伝授して下さった
    いっせー***さん、ありがとうごさいます!

    手順を思い出すとき、テレビのワンシーンのように
    どっちの料理空想ショーが繰り広げられませんか?

    イメージトレーニングみたいで、楽しいんですよね。

    ではでは、まず作ってみます。

    * ニコッ *

 
Leave a Reply

“Tarte fine aux pommes, glace à la cannelle et au streusel / 林檎の薄焼きタルト、シュトルーゼル・シナモン・アイスクリームを添えて” へのコメントを書く

“Tarte fine aux pommes, glace à la cannelle et au streusel / 林檎の薄焼きタルト、シュトルーゼル・シナモン・アイスクリームを添えて” へのトラックバック

料理長「原一勢」のクイック・クッキング